맨위로가기

해피 투게더 (1997년 영화)

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

《해피 투게더》는 1997년에 개봉한 왕가위 감독의 홍콩 영화로, 홍콩 출신 동성 커플의 불안정한 관계를 아르헨티나를 배경으로 그린다. 장국영과 양조위가 주연을 맡았으며, 칸 영화제 감독상, 홍콩 금상장 남우주연상 등을 수상했다. 영화는 홍콩 반환을 앞둔 시기의 불안감과 정체성 혼란을 반영하며, 감각적인 영상미와 배우들의 뛰어난 연기로 호평받았다.

더 읽어볼만한 페이지

  • 왕가위 감독 영화 - 아비정전
    《아비정전》은 1960년대 홍콩을 배경으로, 방탕한 청년 아비가 여성들과의 관계를 통해 정체성을 찾아가다 비극적인 죽음을 맞이하는 내용을 그린 왕가위 감독의 1990년 영화이다.
  • 왕가위 감독 영화 - 중경삼림
    《중경삼림》은 왕가위 감독의 1994년 홍콩 영화로, 두 개의 독립적인 로맨스 이야기를 옴니버스 형식으로 엮어 도시 속 고독과 사랑을 독특한 영상미와 감각적인 음악으로 섬세하게 표현한다.
  • 1997년 성소수자 영화 - 내 남자친구의 결혼식
    《내 남자친구의 결혼식》은 줄리아 로버츠 주연의 1997년 미국 로맨틱 코미디 영화로, 28세 전 결혼하지 못하면 서로 결혼하기로 약속한 친구 사이인 줄리안과 마이클 중 마이클이 다른 여성과 결혼하려 하자 줄리안이 이를 막으려 노력하는 이야기를 그리며, 흥행 성공과 함께 비평가들의 엇갈린 평가를 받았고, 이후 리메이크 및 영화 음악의 인기를 얻었다.
  • 1997년 성소수자 영화 - 나의 장미빛 인생
    알랭 베를리너 감독의 1997년 벨기에 영화 《나의 장미빛 인생》은 여자아이로 여기는 남자아이 뤼도빅이 정체성을 찾아가는 과정에서 겪는 갈등과 사회의 편견을 따뜻하게 그린 영화로, 골든 글로브 최우수 외국어 영화상 등을 수상하며 평론가들의 호평을 받았다.
  • 홍콩의 성소수자 영화 - 란유
    관금붕 감독의 영화 란위는 1980년대 후반 베이징을 배경으로 부유한 사업가 천한둥과 가난한 건축학도 란유의 비극적인 사랑을 그린 인터넷 소설 《베이징 이야기》 원작의 작품으로, 금마장에서 작품상, 감독상, 남우주연상 등을 수상했다.
  • 홍콩의 성소수자 영화 - 동방불패
    동방불패는 영화 소오강호의 속편 시리즈로, 임청하가 여성적인 모습으로 연기한 동방불패 캐릭터로 유명하며 홍콩 박스 오피스에서 높은 흥행 수익을 기록했다.
해피 투게더 (1997년 영화) - [영화]에 관한 문서
기본 정보
해피 투게더 포스터
영화 포스터
원제春光乍洩 (춘광사설)
로마자 표기Chun-gwang cha-seol
영어 제목Happy Together
감독왕가위
각본왕가위
제작왕가위
출연장국영
양조위
장첸
촬영 감독크리스토퍼 도일
편집장숙평
왕밍람
음악대니 청
제작사제트 톤 프로덕션
블록 2 픽처스
서우 필름 컴퍼니
프레놈 H Co. Ltd.
배급사골든 하베스트 컴퍼니
개봉일: 1997년 5월 17일
홍콩: 1997년 5월 30일
상영 시간96분
제작 국가홍콩
언어광둥어
스페인어
영어
중국어
흥행 수익홍콩: HK$8,600,141
미국: $320,319
관련 정보
영화제칸 영화제
Time Out Film Guidehttps://www.timeout.com/film/newyork/reviews/71718/happy-together.html
BFIhttps://www.bfi.org.uk/sight-and-sound/greatest-films-all-time
BFIhttps://www.bfi.org.uk/lists/30-best-lgbt-films-all-time
BBC Culturehttps://www.bbc.com/culture/article/20181029-the-100-greatest-foreign-language-films

2. 줄거리

홍콩 출신의 동성 커플인 아휘(양조위 분)와 보영(장국영 분)은 잦은 이별과 재결합을 반복하는 불안정한 관계를 이어간다. 두 사람은 "다시 시작"하기 위해 함께 아르헨티나로 떠나지만, 이과수 폭포로 가던 중 길을 잃고 다투다 헤어진다.

홍콩으로 돌아갈 돈이 없어진 아휘는 부에노스아이레스탱고 바에서 문지기로 일하며 생계를 꾸린다. 반면 보영은 자유분방한 생활을 하며 아휘가 보는 앞에서 다른 남자들과 어울린다. 아휘는 보영이 돈을 함부로 써 자신을 아르헨티나에 고립시켰다고 비난하고, 이후 보영은 다른 사람의 돈을 훔치려다 심하게 맞고 다친다. 아휘는 결국 보영을 자신의 좁은 월세방으로 데려와 함께 살며 그의 상처를 간호하게 된다. 두 사람은 관계를 회복하려 하지만, 서로에 대한 깊은 의심과 질투 때문에 관계는 계속 삐걱거린다.

아휘는 보영에게 부상을 입힌 남자를 때린 후 탱고 바에서 해고되고, 중국 식당에서 새로운 일을 시작한다. 그곳에서 타이완 출신의 동료 장(장첸 분)을 만나 가까워진다. 이후 아휘와 보영은 크게 다투고, 아휘는 보영의 여권을 돌려주기를 거부한다. 몸이 완전히 회복된 보영은 결국 아휘의 곁을 떠난다. 얼마 지나지 않아 장 역시 여행을 계속하기 위해 부에노스아이레스를 떠난다. 떠나기 전, 장은 남아메리카 최남단으로 가서 아휘의 슬픔을 대신 버려주겠다며 녹음기를 건네지만, 아휘는 아무 말도 녹음하지 못하고 눈물만 흘린다.

마침내 홍콩으로 돌아갈 충분한 돈을 모은 아휘는 떠나기 전 혼자 이과수 폭포를 찾아간다. 폭포의 장엄한 모습 앞에서 그는 깊은 슬픔을 느낀다. 한편, 보영은 아휘가 살던 빈 아파트로 돌아오지만, 아휘가 영원히 떠났다는 사실을 깨닫고 홀로 오열한다.

아휘는 홍콩으로 바로 돌아가지 않고 타이완의 타이페이에 잠시 들른다. 그는 우연히 장의 가족이 운영하는 야시장 노점을 발견하고 그곳에서 식사한다. 아휘는 노점에 걸린 장의 사진 한 장을 몰래 가져오며, 언젠가 장을 다시 만날 수 있을 것이고, 어디서 그를 찾아야 할지 안다고 생각한다.

3. 등장인물


  • 장국영 - '''하보영'''(何寶榮|Ho Po-wing중국어) 역: 자유분방하고 변덕스러운 성격의 소유자. 연인인 여요휘(아휘)에게 상처를 주면서도 계속해서 그에게 돌아오고 의지하려는 모습을 보인다. 아휘와 함께 "다시 시작"하기 위해 홍콩을 떠나 아르헨티나로 여행을 오지만, 이과수 폭포로 가던 중 다투고 헤어진다. 부에노스아이레스에서 다른 남자들과 어울리거나 돈을 훔치다 맞는 등 불안정한 생활을 이어가다, 다친 몸으로 아휘에게 돌아와 간호를 받는다. 관계 회복을 시도하지만 서로에 대한 의심과 질투로 인해 결국 다시 멀어지게 된다. 아휘가 떠난 후 빈 집에 돌아와 그의 부재를 깨닫고 슬퍼한다. 극 중에서는 '윈'이라는 애칭으로 불리기도 한다.
  • 양조위 - '''여요휘'''(黎耀輝|Lai Yiu-fai중국어) 역: 하보영(보영)에게 헌신적이지만, 그의 예측 불가능한 행동과 변덕에 지쳐가는 인물이다. 성실하고 책임감 있는 성격으로 보영과는 대조적인 면모를 보인다. 보영과 헤어진 후 부에노스아이레스에 남아 탱고 문지기, 중국 식당 주방 보조, 도축장 등에서 일하며 홍콩으로 돌아갈 여비를 마련한다. 다쳐서 돌아온 보영을 외면하지 못하고 간호하며 잠시 안정된 생활을 하지만, 보영의 행동에 불안감을 느껴 그의 여권을 숨기기도 한다. 보영이 떠나고 장과도 헤어진 후, 홀로 이과수 폭포를 찾아 지난 시간을 정리하고 홍콩으로 돌아간다. 극 중에서는 '파이'라는 애칭으로 불리기도 한다.
  • 장첸 - '''장'''(張|Chang중국어) 역: 아휘가 부에노스아이레스의 중국 식당에서 함께 일하며 만난 타이완 출신의 젊은 여행자. 밝고 긍정적인 에너지를 가지고 있으며, 힘들어하는 아휘에게 의지가 되어주는 존재이다. 세상의 슬픔을 남아메리카 대륙 최남단에 가져가 버리겠다며 아휘에게 슬픈 이야기를 녹음하라고 테이프 레코더를 건네는 등 순수한 면모를 보인다. 아휘는 그의 앞에서 눈물만 흘릴 뿐 아무 말도 녹음하지 못한다. 여행을 계속하기 위해 아휘 곁을 떠난다. 이후 홍콩으로 돌아가던 아휘는 타이베이의 야시장에 들러 장의 가족이 운영하는 가게를 찾아가고, 그의 사진을 보며 언젠가 다시 만날 수 있으리라는 희망을 품는다.

4. 제작 과정

왕가위가 감독과 각본을 맡았고, 촬영은 두가풍, 미술은 장숙평이 담당했으며, 편집은 장숙평과 황명림이 맡았다.

양조위는 처음에 왕가위 감독으로부터 "돌아가신 아버지의 연인을 아르헨티나에서 찾아가는 아들의 이야기"라는 기획을 제안받았으나, 동성애자 역할이라는 이유로 출연을 거절했다. 이후 수정된 기획을 받고 출연을 승낙했지만, 촬영을 위해 현지에 도착했을 때는 스토리가 다시 크게 변경되어 있었다.

촬영 당시 장국영은 콘서트 투어 일정이 잡혀 있었다. 촬영이 계속 지연되면서 장국영은 투어 일정을 위해 부득이하게 홍콩으로 돌아가야 했고, 이 일로 한동안 왕가위 감독과의 관계가 악화되기도 했다고 전해진다.

수습이 불가능해진 스토리를 완결시키기 위해, 관숙이와 군 입대를 앞두고 있던 장첸이 긴급 투입되어 촬영이 계속되었다. 그러나 관숙이의 출연 장면은 최종 편집 과정에서 한 장면도 사용되지 않았다. 장첸은 촬영을 마친 후 입대했다.

영화 후반부에 등장하는 "세상의 끝" 등대는 남아메리카 대륙 최남단 티에라델푸에고에 위치한 에클뢰르 등대에서 촬영되었다.

5. 영화 정보

이 영화의 홍콩 개봉 원제목은 《춘광사설》(春光乍洩)로, '구름 사이로 잠깐 비추는 봄 햇살'을 의미하는 말이다. 영어 제목 《Happy Together》는 터틀스(The Turtles)의 1967년 히트곡 제목에서 따왔으며, 영화에서는 홍콩 가수 대니 청이 부른다. 일본에서는 《부에노스 아이레스》 (ブエノスアイレス일본어)라는 제목으로 개봉되었다. 1997년 제2회 부산국제영화제 아시아영화의 창 섹션에서는 《부에노스 아이레스: 해피 투게더》라는 제목으로 상영되었다[47].

왕가위 감독에게 처음 기획을 제안받은 양조위는 동성애자 역할에 부담을 느껴 출연을 거절했으나, "돌아가신 아버지의 연인을 아르헨티나에서 찾아가는 아들의 이야기"라는 수정된 기획을 듣고 출연을 수락했다. 하지만 실제 촬영 현장에서 스토리는 다시 크게 변경되었다. 촬영 당시 장국영은 콘서트 투어 일정이 있었고, 촬영이 계속 지연되면서 부득이하게 홍콩으로 돌아가야 했다. 이 일로 한때 왕가위 감독과의 관계가 악화되었다고 전해진다. 이야기가 걷잡을 수 없게 되자, 이를 수습하고 영화를 완성하기 위해 관숙이와 병역 문제로 휴업 예정이던 장첸이 추가로 투입되어 촬영이 진행되었다. 그러나 관숙이의 출연 장면은 최종 편집본에서 모두 삭제되었고, 장첸은 촬영 종료 후 입대했다.

영화 후반부에 등장하는 "세상의 끝" 등대는 남아메리카 대륙 최남단 티에라델푸에고에 위치한 에클뢰르 등대이다.

이 작품은 제50회 칸 영화제 경쟁 부문에 초청되어 왕가위 감독이 감독상을 수상하는 영예를 안았다. 또한 양조위는 이 영화로 제17회 홍콩 금상장에서 남우주연상을 수상했다.

일본에서는 1997년에 극장 개봉했으며, 2022년에는 앰플러그드사 배급으로 4K 리마스터 버전이 "WKW4K 왕가위 4K"라는 이름으로 상영되었다.

영화 제작 과정을 담은 다큐멘터리 영화 《부에노스 아이레스 섭씨 0도》가 1999년에 제작되었다.

곡명연주자비고
쿠쿠르쿠쿠 팔로마카에타노 벨로주오프닝 이과수 폭포 장면에 삽입.
짱가의 복수프랭크 자파1970년 발표된 앨범 《짱가의 복수》에 수록된 타이틀 곡. 기악곡이다.
아이 해브 빈 인 유1979년 발표된 앨범 《쉬크 야부티》에 수록된 곡.
Prologue (Tango Apasionado)아스토르 피아졸라
Milonga for 3
Finale (Tango Apasionado)
해피 투게더대니 청터틀스의 1967년 히트곡을 커버. 엔딩 장면에 삽입.


6. 평가 및 해석

이 영화는 개봉 이후 평론가들로부터 다양한 평가를 받았으며, 영화에 담긴 여러 주제와 상징에 대한 깊이 있는 해석이 이루어졌다. 왕가위 감독 특유의 영상 미학과 장국영, 양조위 등 배우들의 연기는 호평을 받았으나, 서사 구조에 대한 비판적 시각도 존재한다.[19][21][13][23] 또한, 1997년 홍콩 반환이라는 시대적 배경 속에서 홍콩인정체성, 디아스포라, 소속감, 동성애 등 복합적인 주제를 다루며 다양한 해석을 낳았다.[32][33][34][22]

6. 1. 비평

이 영화는 홍콩에서 대체로 좋은 평가를 받았으며, 이후 레이 차우와 같은 많은 중국 및 홍콩 출신 학자들과 영화 평론가들, 그리고 陳劍梅에 의해 광범위하게 분석되었다.[17][18] 홍콩의 한 영화 평론 사이트는 이 영화를 "타원형의 수은 실험"이라 칭하며, "그리움, 후회, 그리고 비애가 동일한 부분으로 이루어진 순수한 왕가위 영화"라고 평가하고 촬영 기법을 칭찬했다.[19]

국제적으로 인정받으면서 여러 주요 미국 언론에서도 리뷰가 나왔다. ''샌프란시스코 크로니클''의 에드워드 구스만은 왕가위 감독의 혁신적인 촬영 기법과 연출 방식을 극찬하며, 잭 케루악과 윌리엄 버로스가 이 영화에 감명받았을 것이라고 언급했다.[20] ''뉴욕 타임스''의 스티븐 홀든은 이 영화가 왕가위의 이전 작품들보다 더 일관성 있고 진심이 담겨 있으면서도, 이전 작품들의 스타일과 대담함을 잃지 않았다고 평가했다.[21]

''버라이어티''의 데릭 엘리는 줄거리의 부족함에도 불구하고 전반적으로 긍정적인 평가를 내리며, 이 영화를 왕가위 감독의 "가장 선형적이고 성숙한 작품"이라고 불렀다. 엘리는 미장센, 음악, 그리고 윌리엄 창의 프로덕션 디자인을 칭찬했으며, 특히 크리스토퍼 도일의 거칠고 대비가 높은 촬영 기법을 영화의 "진정한 스타"라고 강조했다.[13] 엘리와 Asian Movie Pulse의 앤드류 테인은 주연 배우인 장국영양조위의 훌륭한 연기를 높이 평가했다.[22]

하지만 비판적인 시각도 존재했다. 조나단 로젠바움은 ''시카고 리더''에서 모호한 줄거리와 왕가위 감독의 "우왕좌왕함"을 지적하며 엇갈린 평가를 내렸다.[23] ''박스 오피스 매거진''의 웨이드 메이저는 "스타일이나 이야기 전개 면에서 거의 진전을 보이지 않는다"며 가장 부정적인 리뷰 중 하나를 남겼다. 그는 왕가위 감독의 촬영 기법을 "무작위 실험"이라고 비판하고, 이야기의 부재로 인해 영화가 "견딜 수 없을 정도로 지루하다"고 말했다.[24]

리뷰 애그리게이터 웹사이트 로튼 토마토에서는 43개의 리뷰를 바탕으로 84%의 신선도 지수와 평균 평점 7.40/10점을 기록했다. 사이트의 비평가 합의는 "스타일이 강렬한 ''해피 투게더''는 삶의 한 단면을 보여주는 러브 스토리와 잘 어울리지만, 이야기가 지루하다"는 것이다.[25] 메타크리틱에서는 17명의 평론가 리뷰를 기준으로 가중 평균 점수 70/100점을 받아 "전반적으로 호의적인 평가"를 나타냈다.[26]

6. 2. 주제 및 해석

영화 초반부에 왕가위 감독은 파이의 영국 해외 시민 여권을 보여주며 영화가 국적 문제를 다룰 것임을 암시한다.[31] 1997년 5월에 개봉한 이 영화는 100년간의 식민지 통치 이후 홍콩 반환(1997년 6월 30일)을 의도적으로 앞두고 제작되었으며, 당시 홍콩인들이 느꼈던 미래에 대한 불안감을 나타낸다.[32][3] 영화의 부제인 "재회에 관한 이야기"와 오프닝의 날짜 삽입, 덩샤오핑의 사망 소식(1997년 2월 20일) 방송 등은 관객들이 홍콩 반환 직전의 시기임을 명확히 인지하게 한다. 일부에서는 영화의 영어 제목 'Happy Together'가 홍콩과 중국이 재회 이후 "해피 투게더"가 될 수 있을지에 대한 불확실성과 관련이 있다고 해석하기도 한다.[33]

한 해석에 따르면, 보영과 아휘는 화해할 수 없는 홍콩의 두 측면을 나타낸다. 보영은 진짜 영국 여권을 갖지 못한 홍콩 중국인들처럼 여권 없이 부에노스아이레스에 머물며 "영원한 망명과 디아스포라"를 상징한다. 반면, 아휘는 폭포를 보고 타이완으로 갈 수 있지만, 아버지와의 화해 여부는 불분명하다. 보영이 여권을 원한다는 것은 부에노스아이레스를 떠나고 싶다는 의미이므로, 두 주인공 모두 디아스포라에서 자신의 자리에 대해 불안감을 느끼는 것을 보여준다.[34] 또 다른 해석은 게이인 아휘를 홍콩인들이 가진 사회적 자유와, 세상 반대편인 부에노스아이레스(역사적으로는 영국)로 떠난 가출한 아들로 본다. 이 아들(홍콩과 아휘)은 아버지로 표현되는 "구식 중국과 화해해야 한다"는 것이다. 홍콩과 유사한 과거를 가진 타이완을 상징하는 창은 아휘(홍콩)를 위로하며 미래에 대한 희망을 보여주는데, 이는 아휘의 삶이 안정되면서 영화의 색감이 풍부해지는 것으로 시각화된다.[22]

왕가위 감독이 부에노스아이레스를 배경으로 선택한 것은 홍콩의 정반대편, 즉 지구 반대편에 위치하여 시간도 정반대라는 점에서 특별한 의미를 지닌다. 이는 아휘와 보영이 고향과 홍콩의 정반대편을 찾고 있다는 의미로 해석되어 왔다. 이는 정치적 우화라기보다는 문화 정체성과 "고향, 소속감, 그리고 이주"에 대한 정의를 묻는 것으로 묘사된다.[33] 홍콩 장면을 거꾸로 촬영한 것 역시 정치적 우화가 아니라, 등장인물들이 뿌리로부터 얼마나 멀리 떨어져 있는지를 보여주는 방식으로 해석되기도 한다.[31] 또한, 홍콩에서 부에노스아이레스로의 이주라는 주제는 왕가위의 이전 영화 속 홍콩 장면과 비교했을 때 차이점보다는 유사점을 강조하는 방식으로 그려진다. 지구 반대편에 있고 "고향"에서 멀리 떨어져 있음에도 불구하고, 두 사람은 똑같은 문제를 겪으며 관계 악화의 불가피성을 암시한다. 왕가위는 두 장소의 유사점을 통해 아휘와 보영 모두의 집 없음과 소속감 부족을 강조한다.[33]

영화의 또 다른 주제는 아휘와 보영이 느끼는 소속감 부재와 함께 나타나는 갇혀 있다는 느낌과 밀실 공포증이다. 이는 흔들리는 핸드헬드 카메라, 좁은 공간, 열악한 조명, 그리고 아휘의 아파트, 주방, 골목길, 탱고 바, 식당 주방, 공중 화장실 복도 등의 지저분함을 통해 시각적으로 전달된다. 이러한 갇힘은 부상으로 스스로를 돌볼 수 없는 보영이 아휘의 아파트에 갇히거나, 이후 아휘가 여권을 돌려주지 않아 보영이 부에노스아이레스에 갇히는 상황에서도 나타난다. 그러나 이과수 폭포의 이미지는 이러한 갇힘이라는 주제와 대조적으로, 보영과 아휘의 관계에 대한 가능성과 희망이라는 상징적인 열린 이미지를 제공한다.

부에노스아이레스와 홍콩에서의 소외된 인종, 성적 지향, 언어[31]로 인한 소속감 부족이 보영과 아휘가 안정적인 관계를 형성하는 것을 방해했다는 해석도 있다. 이러한 불안정성은 일부 장면에서 카메라의 흔들림을 통해 나타나며, 등장인물들이 세상에서 자신의 자리를 찾지 못함을 보여준다.[22] 두 곳 모두에서 환영받지 못하며 동일한 문제를 겪는 것이다.[32] 특히 아휘의 소외는 그가 타이페이와 비교했을 때 부에노스아이레스의 군중과 환경에 시각적으로 융화되지 못하는 방식으로 드러난다. 아휘는 오직 타이페이에서만 미소를 지으며, 창 가족의 국수 가게를 방문하고 기차를 타면서 소속감을 느끼는 것으로 묘사된다. 영화는 아휘가 홍콩으로 돌아가는 것을 명확히 보여주지 않고, 그가 소속감을 느끼고 미래에 대한 희망을 품기 시작하는 타이페이에 머물렀을 가능성을 열어둔다.[31]

이과수 폭포는 영화 초반, 보영이 아휘를 위해 산 램프에 등장하며 중요한 상징성을 드러낸다. 이는 두 사람이 부에노스아이레스로 가기로 결정한 유일한 이유로 언급된다.[33] 실제 폭포는 첫 이별 후 아휘의 상상 속에서 컬러로 처음 등장하며, 조감도로 촬영되고 비현실적인 푸른색과 녹색으로 채색되어 초자연적인 시각 효과를 준다. 한 학자는 폭포의 끝을 알 수 없다는 점에서 이를 대자연의 웅대함과 미래의 예측 불가능성에 대한 고찰로 해석했다. 이는 자연과 미래 앞에서 느끼는 무력감을 불러일으키며, 보영과 아휘의 관계가 악화되는 불가피함과 연결된다.[18] 다른 학자는 폭포 자체를 "그들의 열정은 정말 격렬하고 파괴적이어서, 앞으로 쏟아지고 불확실한 종말을 향해 아래로 소용돌이치며 항상 맹렬하게 쏟아진다"고 설명하며 보영과 아휘의 관계를 상징하는 것으로 해석했다.[35] 폭포는 아휘의 아파트에 있는 램프를 통해 영화 전반에 걸쳐 등장하며, 보영과의 관계에 대한 지속적인 희망과 투자를 나타낸다. 그러나 아휘가 결국 보영 없이 이과수 폭포를 방문하고 램프를 뒤로 한 채 떠나자, 보영은 아휘가 마침내 그들의 관계를 포기했음을 깨닫는다. 아휘와 보영 모두 폭포를 바라보며 그들의 관계를 슬퍼하는데, 아휘는 현실에서, 보영은 램프의 회전 메커니즘을 고친 후 램프 속 폭포를 바라본다.[28]

이 영화에서 동성애의 묘사는 다양한 해석을 낳는다. 한편에서는 아휘와 보영이 겪는 관계의 문제가 참여자의 성별과 관계없이 모든 관계에 존재하기 때문에 "역대 최고의 게이 사랑을 연대기적으로 보여주는 영화 중 하나"로 묘사된다.[36] 많은 학자들과 영화 평론가들은 동성애가 영화의 주된 주제는 아니지만, 게이 로맨스를 현실적으로 묘사했다고 동의한다.[37] 성별에 따라 등장인물을 정형화하지 않고, 그들의 남성성을 의심하며, 게이 남성들을 사회적 존재이자 개인으로서 복잡하게 보여준 점은 긍정적으로 평가받는다.[7] 왕가위 감독은 "사실, 저는 이 영화를 게이 영화로 봐주길 바라지 않습니다. 그것은 인간관계에 대한 이야기이며, 어떻게든 관련된 두 등장인물이 모두 남성일 뿐입니다."라고 밝히며 보편적인 이야기임을 강조했다.[7]

다른 한편으로는, 일부 학자들은 보영과 아휘가 부에노스아이레스에 오게 된 이유 중 하나가 그들이 게이, 즉 추방된 동성애자 남성이기 때문이라고 주장한다.[28] 작가이자 평론가인 제레미 탬블링은 게이 관계의 보편화가 그들의 경험의 특수성과 영화의 소외라는 주제를 희석시킨다며 비판적인 시각을 제시했다.[3] 또한, 영화는 근면, 검소함, 규범성을 포함하는 신유교적 가치를 광범위하게 묘사하며 중국 노동 가치에 대한 사회적 순응을 강조한다는 비판도 있다. 끊임없이 일하고, 요리하고, 타인을 돌보고, 아버지와 화해하려 하며 돈을 절약하는 아휘는 이러한 가치를 따르는 것에 대해 보상을 받는다. 반면, 수많은 성적 관계, 낭비, 전통적인 일의 부재, 화려함으로 특징지어지는 보영은 과도한 삶을 산다. 영화 마지막에 아휘는 홍콩/타이완과 이과수 폭포에 도달하지만, 보영은 부에노스아이레스에 갇힌다. 창 또한 식당에서 열심히 일하고, 여행 자금을 모으며, 돌아갈 가족이 있는 등 이러한 가치를 구현한다. 규범에 순응하는 인물은 보상받고 그렇지 않은 인물은 처벌받는 구도는, 게이 남성이 성적 지향과 무관한 다른 문화적 예절에 순응할 때 "성공"한다는 서사를 강조하며, 이는 또 다른 형태의 억압이 될 수 있다는 지적이다.[38]

7. 수상 내역

wikitext

수상 및 후보
시상식부문수상자 (후보자)결과
1997년 칸 영화제감독상왕가위[6]수상
황금종려상[6]왕가위후보
제7회 애리조나 국제 영화제관객상 – 가장 인기 있는 외국 영화왕가위수상
제34회 금마장감독상왕가위후보
남우주연상장국영후보
촬영상크리스토퍼 도일수상
제17회 홍콩 영화 금상장최우수 영화상춘광 영화사후보
최우수 감독상왕가위후보
남우주연상양조위수상
장국영후보
남우조연상장첸후보
미술상장숙평후보
촬영상크리스토퍼 도일후보
의상 및 분장 디자인상장숙평후보
편집상장숙평, 왕밍람후보
제4회 홍콩 영화 평론가 협회상추천 영화왕가위수상
제14회 인디펜던트 스피릿 어워드외국 영화상왕가위후보



1997년, 왕가위는 이전 작품인 ''아비정전'', ''중경삼림'', 그리고 ''동사서독''의 성공으로 이미 예술 영화계에서 잘 알려져 있었다. 그러나, <해피 투게더>로 칸 영화제 감독상을 수상하면서 그의 첫 번째 주요 상을 수상하며, 왕가위는 국제 무대에서 주목을 받게 되었다.[27] 양조위는 이 영화로 제17회 홍콩 영화 금상장에서 남우주연상을 수상했다.

8. 영향

개봉 이후, 영화 해피 투게더는 "가장 호평받는 아시아 게이 영화" 중 하나로 평가받으며 대중에게 기억되고 있다.[39]

남아프리카 공화국의 가수이자 작곡가, 배우인 나카네는 해피 투게더를 자신이 가장 좋아하는 영화 3편 중 하나로 꼽았다.[40]

비평가들의 찬사를 받은 영화 문라이트 (2016)의 촬영 감독 제임스 랙스턴타임과의 인터뷰에서 해피 투게더와 왕가위 감독의 또 다른 작품인 화양연화 (2000)에서 영감을 받았다고 밝혔다. 그는 자연광과 주변광을 소량의 따뜻한 보조광과 혼합하여 사용하고 색상을 활용하는 방식이 영화 속에서 "꿈과 같은 현실감"을 만드는 데 영감을 주었다고 설명했다. 특히 키론의 어머니가 그를 꾸짖는 장면과 그녀의 침실에서 핑크색 빛이 나오는 장면은 왕가위 감독의 작품에서 직접적인 영향을 받았다고 언급했다.[41]

2006년 러시아에서 방영된 시트콤 해피 투게더는 이 영화의 제목을 따서 지어졌다.[42]

2017년 금마장에서는 영화 개봉 20주년을 기념하여 해피 투게더를 재상영했다. 당시 시상식의 주요 홍보 포스터에는 영화 주연 배우의 모습과 이구아수 폭포 장면이 사용되었다.[43]

2022년 부에노스 아이레스 독립 영화제에서도 개봉 25주년을 기념하여 해피 투게더가 재상영되었다.[44][45] 롤링 스톤 잡지는 이 영화를 "영화제의 비공식 주인공"이라고 칭했는데, 이는 홍콩 영화 제작자와의 만남을 다룬 데뷔 다큐멘터리 영화 BJ: The Life and Times of Bosco and Jojo가 영화제의 "특별 밤" 섹션에서 상영되었기 때문이다.[46]

9. 사운드트랙

이 영화에서 왕가위 감독은 이전 작품들에서 주로 사용했던 미국과 영국 음악 대신 남아메리카 음악을 적극적으로 활용했다. 이는 미국 중심의 문화에서 벗어나, 기존에는 잘 연결되지 않았던 홍콩과 아르헨티나라는 두 문화를 새롭게 잇는 초국가적인 시도로 볼 수 있다.

영화의 시작을 알리는 첫 곡은 카에타노 벨로주가 부른 "쿠쿠루쿠쿠 팔로마"의 커버 버전이다. 이 곡은 떠나간 연인이 돌아오기를 기다리는 남자의 슬픈 마음을 담은 발라드로, 영화 속 두 주인공이 처음 헤어지는 장면에 삽입되었다. 이 장면에서는 처음으로 이과수 폭포의 모습이 등장하며, 영화 전체에서 처음으로 컬러 화면이 사용된 부분이기도 하다. 이 곡은 파이가 이과수 폭포를 보윙과 연결 지으며 상상하는 생각을 확장시키고, 그의 슬픔과 사랑의 아픔을 남아메리카의 배경 속에서 더욱 두드러지게 만든다.[28]

프랭크 자파의 곡 "Chunga's Revenge"는 영화 전반에 걸쳐 사용되며 파이와 포윙의 불안정하고 어려운 관계를 강조한다. 곡의 시끄러운 기타 코러스는 변덕스럽고 화려한 포윙의 성격을 나타내는 반면, 우울한 트럼펫 소리와 느린 비트는 섬세하고 침착한 파이의 성격과 대조를 이룬다. 이 곡은 또한 파이의 외로움과 '함께 행복하고' 싶어하는 갈망을 드러내며, 영화가 진행될수록 깊어지는 두 사람 사이의 감정적 거리를 보여준다.[28]

아스토르 피아졸라탱고 곡들, 특히 "Prologue (Tango Apasionado)", "Finale (Tango Apasionado)", "Milonga for Three"와 같은 반도네온 연주곡들은 두 사람이 함께 있을 때와 떨어져 있을 때 모두 등장하며 그들의 관계 자체를 상징한다. 택시 안이나 부엌에서 탱고를 추는 로맨틱한 장면에 사용되기도 하지만, 마지막 이별 후 포윙이 과거 파이와 춤췄던 순간을 떠올리며 다른 남자와 탱고를 출 때도 흘러나온다. 이 곡이 마지막으로 사용되는 장면은 파이가 홀로 이과수 폭포에 도착했을 때이다. 영화 시작 부분과 유사한 폭포의 풍경 위로 "Finale" 곡이 흐르면서, 파이가 남겨둔 램프를 보고 그의 부재를 깨달은 포윙이 무너지는 모습과 교차된다. 이는 파이가 폭포 앞에서 그들의 관계를 애도하며 일종의 작별을 고하는 장면으로 해석될 수 있다.[28] 왕가위 감독은 이 영화 촬영을 위해 부에노스아이레스로 향하던 중 암스테르담 공항에서 우연히 피아졸라의 CD를 구입하며 그의 음악을 처음 접하게 되었다고 한다.[29]

영화의 마지막 곡은 터틀스의 원곡을 대니 청이 커버한 "해피 투게더"이다. 파이가 타이페이행 기차에 앉아 있을 때 흘러나오는 이 곡은, 일반적으로 막 시작하는 로맨스를 축하하거나 반대로 로맨스의 부재를 아이러니하게 표현하는 서양 음악의 관습을 뒤집어 사용한다. 이 곡은 파이가 마침내 그들의 관계에 대해 평화를 찾았음을 보여주는 중요한 서사적 장치로 기능하며 영화의 의미를 함축적으로 드러낸다.[28]

영화 제목의 의미에 대해 다양한 해석이 있지만, 왕가위 감독은 다음과 같이 설명했다.

>"이 영화의 제목을 두고 어떤 관객들은 두 사람이 함께 살다가 결국 헤어지기 때문에 매우 냉소적이라고 말할 것입니다. 하지만 저에게 '함께 행복하다'는 것은 두 사람 사이의 관계뿐만 아니라, 한 사람과 그의 과거 사이에도 적용될 수 있습니다. 어떤 사람이 자기 자신과 자신의 과거에 대해 평화를 느낄 때, 저는 그것이야말로 행복한 관계의 시작이라고 생각하며, 또한 다른 사람들과의 미래에 더 많은 가능성을 열어준다고 믿습니다."[30]

곡명연주자비고
쿠쿠르쿠쿠 팔로마카에타노 벨로주오프닝 이과수 폭포 영상에 삽입.
짱가의 복수프랭크 자파1970년 발표된 앨범 『짱가의 복수』에 수록된 타이틀 곡. 기악곡이다.
아이 해브 빈 인 유1979년 발표된 앨범 『쉬크 야부티』에 수록된 곡.
Prologue (Tango Apasionado)아스토르 피아졸라
Milonga for 3
Finale (Tango Apasionado)
해피 투게더대니 청터틀스의 1967년 히트곡을 커버. 엔딩에 삽입.


10. 기타


  • 감독에게 처음 기획을 제안받은 양조위는 동성애자 역할에 부담을 느껴 출연을 거절했으나, "아르헨티나에서 돌아가신 아버지의 연인을 찾아가는 아들 이야기"로 수정된 기획을 받고 출연을 승낙했다. 하지만 촬영지에 도착한 후에는 스토리가 다시 크게 변경되어 있었다고 한다.
  • 촬영 당시 장국영은 콘서트 투어 일정이 잡혀 있어, 촬영이 계속 지연되자 부득이하게 홍콩으로 돌아가야 했다. 이 일로 한동안 왕가위 감독과의 관계가 좋지 않았던 것으로 알려졌다. 이야기 수습이 어려워지자 관숙이와 군 입대를 앞두고 있던 장첸이 추가로 투입되어 촬영이 계속되었지만, 관숙이의 출연 장면은 최종 편집본에서 모두 삭제되었다. 장첸은 촬영을 마친 후 입대했다.
  • 영화 후반부에 등장하는 "세상의 끝" 장면의 등대는 남아메리카 대륙 최남단 티에라델푸에고에 위치한 에클뢰르 등대이다.
  • 제50회 칸 영화제 경쟁 부문에 초청되어 감독상을 수상했으며, 양조위는 이 영화로 제17회 홍콩 금상장에서 남우주연상을 받았다.
  • 일본에서는 1997년에 극장 개봉했으며, 2022년에는 4K 리마스터 버전이 "WKW4K 왕가위 4K"라는 이름으로 상영되었다.
  • 영화의 제작 과정을 담은 다큐멘터리 영화 《부에노스 아이레스 섭씨 0도》가 1999년에 만들어졌다.

참조

[1] 웹사이트 Happy Together https://www.bbfc.co.[...] BBFC 2021-08-09
[2] 웹사이트 Happy Together (1997) https://boxofficemoj[...] Box Office Mojo 1997-12-02
[3] 서적 Wong Kar-wai's Happy Together Hong Kong University Press 2003
[4] 웹사이트 Happy Together (1997) https://www.timeout.[...]
[5] 웹사이트 Development of the New Queer Cinema Movement https://www.ukessays[...] 2020-06-07
[6] 웹사이트 Festival de Cannes: Happy Together http://www.festival-[...] 2009-09-21
[7] 간행물 GAY MOVIES, WEST AND EAST: In & Out: Happy Together 1998
[8] 웹사이트 The Greatest Films of All Time https://www.bfi.org.[...] 2023-06-28
[9] 웹사이트 The 30 Best LGBTQ+ Films of All Time https://www.bfi.org.[...] 2016-03-15
[10] 웹사이트 The 100 greatest foreign-language films https://www.bbc.com/[...] 2018-10-29
[11] 웹사이트 1997 香港票房 {{!}} 中国电影票房榜 http://www.boxoffice[...] 2022-01-01
[12] 웹사이트 Happy Together (1997) - Box Office Mojo https://www.boxoffic[...] 2018-04-02
[13] 웹사이트 Film Review: Happy Together https://variety.com/[...] 1997-05-25
[14] 웹사이트 When Wong Kar-wai's gay film Happy Together won big at Cannes https://www.scmp.com[...] 2019-05-23
[15] 웹사이트 Happy Together Blu-ray (春光乍洩 / Chun gwong cha sit) https://www.blu-ray.[...] 2021-04-09
[16] 웹사이트 World of Wong Kar Wai Blu-ray (DigiPack) https://www.blu-ray.[...] 2021-04-09
[17] 웹사이트 "《溫情主義寓言・當代華語電影》:《春光乍洩》愛慾關係轉成深深鄉愁" https://www.thenewsl[...] 2019-07-18
[18] 웹사이트 【黑色電影】《春光乍洩》:身份意識的切換與探索 http://www.orangenew[...] 2020-03-23
[19] 웹사이트 Happy Together (1997) https://www.lovehkfi[...] 2020-03-23
[20] 웹사이트 Misery Loves Company in 'Happy Together' http://www.sfgate.co[...] 1997-11-14
[21] 웹사이트 Help – The New York Times http://movies2.nytim[...] Movies2.nytimes.com 2012-01-20
[22] 웹사이트 Film Review: Happy Together (1997) by Wong Kar-wai https://asianmoviepu[...] 2019-08-28
[23] 웹사이트 Music, movies, news, culture & food http://www.chicagore[...] Chicago Reader 2012-01-20
[24] 웹사이트 Happy Together – Inside Movies Since 1920 http://boxoffice.com[...] Boxoffice.com 1997-10-10
[25] 웹사이트 HAPPY TOGETHER https://www.rottento[...] 2023-01-24
[26] 웹사이트 Happy Together https://www.metacrit[...] 2022-04-23
[27] 웹사이트 In pictures: Wong Kar-wai's romantic film Happy Together turns 20 https://www.scmp.com[...] 2017-05-14
[28] 서적 East, west, and gendered subjectivity : the music of Wong Kar-Wai Northern Illinois University
[29] 서적 Wong Kar-Wai : interviews University Press of Mississippi
[30] 인터뷰 Exclusive Interview http://www.asiastudi[...] WBAI 1997-10-27
[31] 웹사이트 埋藏在《春光乍洩》裡的時代情緒 {{!}} 映畫手民 https://www.cinezen.[...] 2020-02-10
[32] 웹사이트 The Brief Idyll of Late-Nineties Wong Kar-Wai https://www.theparis[...] 2019-09-03
[33] 간행물 Outside in: 'accented cinema' at large 2006
[34] 서적 Queer Asian Cinema: Shadows in the Shade Routledge 2018-10-24
[35] 간행물 Queer love in Wong Kar Wai's Happy Together (1997) 2016
[36] 논문 Beautiful Resistance: The Early Films of Wong Kar-wai 2005
[37] 논문 Happy Together 1997-09
[38] 논문 What's so queer about Happy Together? a.k.a. Queer (N) Asian: interface, community, belonging 2000
[39] 웹사이트 7 beautiful Asian movies that celebrate LGBTQ+ romance https://www.scmp.com[...] 2020-03-12
[40] 웹사이트 NAKHANE. on Instagram: "This is one of my top 3 of all fucking times. Happy Together by Wong Kar-wai. We stole so much from it for my 'Clairvoyant' video." https://www.instagra[...]
[41] 웹사이트 Behind the Making of the Oscar-Nominated Film 'Moonlight' https://time.com/beh[...] 2022-04-02
[42] 웹사이트 AN ORAL HISTORY OF 'СЧАСТЛИВЫ ВМЕСТЕ,' THE RUSSIAN REMAKE OF 'MARRIED… WITH CHILDREN' https://melmagazine.[...] 2021-10-22
[43] 웹사이트 2017金馬主視覺 向電影《春光乍洩》致敬! – DFUN http://www.dfunmag.c[...]
[44] 웹사이트 23rd BAFICI Buenos Aires International Independent Film Festival – Asian Presence https://asianfilmfes[...] 2022-04-08
[45] 웹사이트 Función especial 25 años de "Happy Together" https://www.buenosai[...]
[46] 웹사이트 BAFICI 2022: qué películas no te podés perder https://es.rollingst[...] 2022-04-14
[47] 웹사이트 부에노스아이레스 / Happy Together http://biff.kr/kor/h[...]



본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.

문의하기 : help@durumis.com